The South American Missionary Magazine, 1875

Loading...
Thumbnail Image
Date
1875
Authors
Patagonian or South American Missionary Society
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
London: Wertheim & Macintosh, 24, Parternoster Row and 23 Halles Street, Cavendish Square. Edinburgh: W. P. Kennedy. Glasgow: D. Bryce. Dublin: G. H. Herbert. Bristol: I. E. Chillcott. Clifton: B. P. Shepherd. Nottingham: Dunn
Abstract
Description
Keywords
Linotipo: Vista de una calle de Quito, Ecuador / Street View of Quito , Linotipo: árbol caído con parásito a orillas del Amazonas / Fallen tree, with parasites, on the banks of the Amazon, Brazil. , Linotipo: La nueva yola de la misión, la "Allen Gardiner", zarpó de Plymouth el 6 de febrero de 1875 / New Mission Yawl, the "Allen Gardiner", sailed from Plymouth, february 6, 1875 , Linotipo: puente, Bajo Perú / Bridge, Lower Peru , Linotipo: Salto, Uruguay , Linotipo: A forest scene on the Amazons / Escena de bosque en el Amazonas , Linotipo: bosque de manglares / en A Mangrove Forest in South America , Linotipo: iglesia anglicana en Bahía / The English Church, Bahia, Brazil , Linotipo: extrayendo caucho del árbol en el Amazonas / Extracting sap from India - rubber trees, Amazons , Linotipo: escena en Tierra del Fuego (yagan en canoa) / Scene in Tierra del Fuego (Indians in a Canoe) , Linotipo: Mono de cara roja y mono parauacú / Scarlet - faced and Parauacú Monkeys , río Tapajos , Itaitúba, población , Rápidos del Tapajoz: Maranhaozinho, Maranhao-grande, Fornas, Quatá, Uapuí, Umá,Tamanduá, Cerga da Jauarí, Buburé, and Mergulhao , "Nación llamada Mauhé, o Maué, que tal vez sean 2,000, y están esparcidos en varias direcciones dentro de una extensión de cincuenta leguas en el Tapajós medio, a veces lejos unos de otros", diario de Resyek , "Aún sigo en la formación y redacción de mi Diccionario Tupi", diario de Resyek , "En la parte alta de los Tapajós arriba de Mundurucanía, cerca de Cuiabá, la capital de Matto Grosso, hay otra tribu notable y numerosa llamada Apiá o Apiacá. Son guapos y amistosos, pero cuando se acercan extraños hacen que sus mujeres se oculten de la vista. No hay misión para ellos. Ellos, al igual que los Mundurueús, son buenos canoeros.", diario de Resyek , Linotipo: araña caza-aves (Mygale Avicularia) atacando a un pinzón / Bird-killing spider (Mygale Avicularia) Attacking Finches , "He encontrado una noción extraña que prevalece entre algunos de los hombres aquí [nación Apia o Apiacá]. La idea perniciosa es que este mundo es el infierno del que tanto habla la gente; que estamos sufriendo nuestros castigos en él; que Dios es demasiado bueno para tomar cualquier placer en los sufrimientos extremos que se dice son la porción de los pecadores no arrepentidos en el mundo espiritual, y por último, pero no menos importante, seremos recompensados por lo que sufrimos aquí, por lo que confían ciegamente en la bondad de Dios, sin conformarse con Su voluntad.", diario de Resyek , Linotipo: colectividad yagan navegando, a partir de un dibujo de Allen Gardiner / Scene in Tierra del Fuego (Indians in a Canoe) from a sketch of Allen Gardiner , Ushuaia, martes 17 de marzo de 1874: Gjamamrl y Huwatjan / Huwutian (representante yagan en Keppel) visitan la misión. , Ushuaia, martes 22 de marzo de 1874: "Llegó una canoa de Yahga, y confirmó la noticia que últimamente escuchamos de la pérdida de una canoa, demasiado cargada con gente de la península de Rous que se dirigía hacia aquí. Se supone que se perdieron cerca de Cape Webley, ya que en ese vecindario se han recogido piezas y muebles de canoa. El grupo que se informó que vino aquí estaba formado por el padre de Aroopatoosh, su hermano, Munatagangix y una hermana, su tío y familia, Emaia y dos mujeres, en total no menos de nueve personas. Yicife fué maltratado por su suegro, que le quitó sus dos hijas, y hasta le amenazó de muerte, y de hecho hirió en dos lugares a la canoa en que iba partiendo con lanzas que le arrojó. Yicife ya está aquí, siendo uno de los tres que llegaron de Yahga. Otras cinco canoas llegaron a Hamucoohr en su camino hacia aquí [...] Le pregunté a uno qué diría de Wiyellin [yagan contratado para cortar y transportar leña en Tushcapalan, Ushuaia, por Ucheistauwa / Bridges] si permitiera que su hijo David quedara sin reprimendas ni castigos, cuando ciertamente se le informó de la mala conducta de su hijo contra su pequeño. Se dio la respuesta que debería estar enojado con el padre por su tonta bondad hacia su hijo, y querría saber por qué no lo reprendió y castigó, ya que al no hacerlo lo animó a pecar.", diario de Ucheistauwa
Citation